Our
first stop after Cartagena was the mud volcano – Volcan de lodo el Totumo.
We read about it in the guidebook but nothing can prepare you for the actual
experience. When you arrive there, you see a big anthill-like thing and people
covered in mud running around; you can even buy some mud in a plastic bottle.
We
put on some old swim suits and climbed up the hill. Now, this was one of the
most surrealistic things I’d ever seen. On the top of the hill there was a
hole, some four by four metres, full of mud and people. Most of the people were
drenched deep and anyway completely covered in mud and you could see only their
eyes and teeth shining out. Then you
climb down the ladder and feel the thick sticky lukewarm mud; your foot is
looking for a solid ground but there is none and you go off the ladder and
somewhat flow in the mud like in zero gravity. This, personally, made me feel a
bit panicky. But you get used to it after a while and learn how to move so that
you don’t drown. We spent some twenty minutes in the hole and then climbed up
the slippery ladder, got rid of a few layers of mud, climbed down the slippery
hill and went to the nearby lake to wash away the rest (with the help of local
women, which contributed to the surrealistic feeling, it’d been a few years
since somebody actually washed me). Simply, if you ever go this way, this
volcano is a must.
We
spent the night there as it was already getting late when we were clean enough,
and the next day we set off to find some good surfing spot. It turned out,
though, that it was windy season and the waves were too big and the sea too
muddy. Later we learned that the whole northern coast was like that so Zuzka’s
and Kamilek’s surfboards have to wait till Ecuador. We crossed a few bigger
towns – Baranquilla and Santa Marta – and went to Minca, a small village a bit
above the coast where the heat was slightly more bearable. We stayed there for
a few days, visited their pozos azules with many people and a cold
river, Petr knitted a few caps, and Zuzka gave us a lesson of how to approach a
mule and suffered a kick from it.
After
Minca, we were planning to go the National Park Tayrona and enter it through
the “backdoor” in order to avoid the ridiculously expensive fee of 36.500 pesos
(that is some $13) per (a foreign) person. But when we packed our backpacks for
a daytrip through the jungle and walked about 200 metres, there was a lady
asking us to buy the tickets. As we simply didn’t have the money for that, we
turned around and spent the hot day by the nearby river.
We
slowly continued along the coast to the east, went through Riohacha where we
finally bought the obligatory car insurance, and decided to go to Cabo de la
Vela, a place on the northern peninsula where there is nothing but desert with
no proper roads, yet there are great lobsters and a rocky coast. We had a
lobster for dinner, and yes, it was delicious (if you don’t mind eating the
meat from the actual poor lobster’s shell). The next day we explored the
wonders of the place, such as the sugar loaf and the ojo de agua that
turned out to be practically dry (no surprise with the heat and no shade), and
went on to spend the night in the desert. On the way back we visited a salt
mine in Manaure where we could get as much salt as we wanted. We took a litre and
we still have some three months later.
Then
we finally headed south again. Our friends were flying to Colombia in a few
days and we were supposed to meet them in the Parque Nacional El Cocuy.
We wanted to take it fast but the journey took us longer than expected as
Bramborghini had two punctures in three days and Zuzka and Kamilek had to buy
new tires, and Jurasek’s exhaust pipe fell off and we had to weld it back on.
But after all these technical difficulties we finally made it to Valledupar, a
city halfway. We spent the night in a square, took a shower in a small tienda
at the corner in the morning, and then it started. One by one people came,
interested in our cars and our journey. Then journalists appeared, from TVs,
radios, and newspapers, and we didn’t stop for some two or three hours, talking
to dictaphones and other devices. Repetitively, we answered the same questions,
such as how we like elvallenato (to be honest, I’d never heard of it before), and they
kept taking photos of the interior of Bramborghini. But being famous is not
easy, and as the media people grew bolder, we grew tired and finally decided to
flee the square. But anyway, later we found two newspaper articles, here and here, and one TV shot, here (all in Spanish, though,
sorry) so I guess it was worth it.
After
Valledupar we went through Bucaramanga to San Gil, and on the way got invited
to a finca del café in the Chicamocho canyon, which was quite an
experience. We met a great family, drank great coffee, and learned a lot about the
process of coffee making. If you know
anyone interested in buying quality Colombian coffee, I can provide contact
information.
Finally
arriving to San Gil through the winding narrow mountain road, we somewhat
resigned on all the adventurous sports it had to offer, and spent some relaxing
days camping by a hotel’s pool and eating the best grilled chicken in Colombia.
Anyway, we were to do a tough hike in the mountains later on.
Then
the time had come to set on a journey to El Cocuy and we drove through the
lovely mountain pueblitos on a less lovely dirt road, had a great cheap
lunch with delicious dessert of caramelized pineapple, and at eleven at night
we found ourselves in front of the village of El Cocuy. We parked under the
protective statue of Saint Mary for the night and in the morning, woken up by
soldiers who were making fire just next to our car we went to the village to
meet our friends.
Naše
první zastávka po Cartageně byla bahnitá sopka – Volcan
de lodo el Totumo. Četli jsme o něm v průvodci, ale na vlastní
zkušenost vás stejně nic nepřipraví. Když dorazíte na místo, vidíte kopec ve
tvaru obrovského mraveniště, kolem kterého pobíhá plno zabahněných lidí. Bahno
si dokonce můžete koupit i v plastových lahvích.
Oblíkli
jsme si staré plavky a vyšplhali se na kopec. To, co jsme tam spatřili, byla jedna z nejsurrealističtějších věcí v mém životě.
Ve vrcholu kopce byla díra, tak čtyři na čtyři metry, plná bahna a lidí.
Většina z nich byla potopená až po krk a bahno měli i na obličeji, takže
z nich svítily jen oči a zuby. Pak slezete dolů po žebříku a dotknete se
lepivého hustého vlažného bahna a vaše noha hledá dno, ale ono tam žádné není,
takže se pustíte žebříku a tak nějak v tom bahně plujete jako ve
vzduchoprázdnu. Osobně to pro mě nebyl úplně příjemný pocit, ale za chvíli si
zvyknete a naučíte se pohybovat tak, abyste se neutopili. V díře jsme
strávili asi dvacet minut, pak se vyšplhali nahoru po kluzkém žebříku, zbavili
se několika vrstev bahna, slezli z kluzkého kopce a ponořili se do vln blízkého
jezera, abychom dokončili očistu. S tím nám pomáhaly místní ženy, což
ještě přispělo k pocitu surreálna, přece jen už je to nějaký ten pátek, co
mě někdo myl. Prostě, jestli někdy pojedete tímhle směrem, El Totumo
prostě musíte navštívit.
Strávili jsme tady i noc,
protože když už jsme byli dostatečně čistí, začalo se smrákat. Příští den jsme
vyrazili hledat nějakou pěknou pláž pro surfování. Jak se ale ukázalo, bylo
zrovna větrné období, vlny byly vysoké a moře špinavé. Později jsme zjistili,
že takhle v tuto dobu vypadá celé karibské pobřeží Kolumbie, takže surfy
Kamílka a Zuzky musí počkat až do Ekvádoru. Projeli jsme několik větších měst –
Baranquilla a Santa Marta – a dojeli do vesnice Minca, která leží
v kopcích kousek nad pobřežím, takže horko je trošku snesitelnější. Tady
jsme zůstali pár dní a navštívili místní pozos azules, kde byla studená
řeka a plno lidí, Peťa upletl pár čepic a Zuzka nám ukázala, jak se má obcházet
mula a dostala od ní kopanec.
Cestou z Minky jsme chtěli
navštívit Národní park Tayrona a jít tam zadním vchodem, abychom se vyhnuli
neuvěitelně vysokému vstupnému – 36.500 pesos (asi 400 korun) na osobu (tzn. na
cizince). Když jsme si ale sbalili baťůžky na denní výlet do džungle a ušli asi
200 metrů, objevila se paní, která po nás chtěla zaplacení vstupného. Protože
jsme ale tolik peněz prostě neměli, otočili jsme se a horký den strávili u
blízké řeky.
Pomalu jsme podél pobřeží
pokračovali na východ, v Riohache si konečně koupili povinné pojištění na
auto a rozhodli se navštívit Cabo de la Vela, místo na severním poloostrově,
kde je jen poušť a špatné cesty, zato tam ale mají výborné langusty a skalnaté
pobřeží. Langustu jsme si dali na večeři a opravdu byla výborná (pokud vám
nevadí, že ji chuderu jíte přímo z její skořápky) a místní krásy jsme
navštívili druhý den. Podívali jsme se na „homoli cukru“, kde nás to málem
sfouklo, a na ojo de agua, což byla louže špinavé vody, ale kdo by se
divil, v tom horku a neexistujícím stínu. Noc jsme strávili v poušti.
Na zpáteční cestě jsme se zastavili v solném dolu v Manaure, kde jsme
si mohli nabrat soli, kolik jsme chtěli. Vzali jsme litr a pořád nám ještě i po
třech měsících zbývá.
Pak už jsme to konečně
otočili zase na jih. Za pár dní měli přiletět naši kamarádi a měli jsme se
setkat v Parque Nacional El Cocuy. Chtěli jsme to vzít rychle, ale
Bramborghini píchnul dvakrát za tři dny a děcka museli koupit nové pneumatiky,
a Juráškovi upadl výfuk, takže jsme ho museli přivařit. Přes všechny technické
problémy jsme ale nakonec dorazili do Valleduparu, města napůl cesty. Přespali
jsme na náměstí, ráno si dali sprchu v krámku na rohu a pak to začalo.
Jeden po druhém začali chodit lidi a ptali se na naše auta a cestu. Pak
dorazili novináři, z televize, z rádia, z novin a my jsme skoro
tři hodiny museli dávat rozhovory a mluvili do kamer, diktafonů a různých
dalších zařízení (iPhone už mají dneska asi úplně všichni... kromě nás). Pořád
dokola se nás ptali na to samé, třeba jak se nám líbí el vallenato (o kterém
jsem do té doby vůbec neslyšela), a nadšeně si fotili vnitřek Bramborghiniho.
Ale být slavný není jednoduché, novináři byli čím dál drzejší a my čím dál
unavenější, a tak jsme nakonec z náměstí utekli. Přesto jsme později našli
dva novinové články, tady a tady, a dokonce i
jednu televizní reportáž, tady,
tak to snad stálo za to (i když je to všechno ve španělštině).
Z Valleduparu jsme
vyrazili přes Bucaramangu do San Gil a po cestě jsme dostali pozvání na jednu finca
del café, kde jsme potkali úžasnou rodinu, popíjeli úžasnou kávu a
dozvěděli se něco o procesu výroby kávy. Pokud byste chtěli rozjet byznys
s kvalitní kolumbijskou kávou, dodám kontakty.
Když jsme konečně úzkými
serpentinami dorazili do San Gil, rezignovali jsme na všechny extrémní sporty,
které nabízel, a zakempovali u hotelového bazénu. Ve městě navíc měli nejlepší
grilované kuře v Kolumbii a stejně nás čekal náročný trek v horách.
Pak nadešel čas vyrazit do El
Cocuy a my jsme projížděli kouzelnými horskými pueblitos, v jednom
jsme si dali parádní oběd s dezertem z karamelizovaného ananasu a
v jedenáct v noci konečně dorazili před místo určení. Zaparkovali
jsme pod ochranou panenky Marie a když nás ráno probudili vojáci, kteří
v plné polní rozdělávali oheň kousek od našeho auta, vydali jsme se na
náměstí přivítat se s cirkusem z Plzně.
Photos / Fotky
|
Mud people / Bahnolidi |
|
The hole / Jáma |
|
Yucky, yuck! / Fuj, fuj! |
|
Petr's job (the hat) / Peťova práce (ta čepice) |
|
Relax by the river / Pohoda u řeky |
|
Which way? / Tak kudy teď? |
|
This way! / Tudy! |
|
No, no, this way! / Ne, ne, tudy! |
|
Yummy! / Mňam! |
|
Cabo de la Vela |
|
Lot of salt, loads of salt! / Věrtel soli, kopec soli! |
|
Por solo mil pesos! Sůl nad zlato. |
|
First puncture / První nehoda |
|
First we filled the car with cheap petrol... / Nejdřív jsme natankovali levný benzín... |
|
... and then our exhaust pipe fell off / ... a pak nám upadl výfuk |
|
Yes, we really drive the whole way from Canada! / Opravdu jedeme až z Kanady! |
|
What do they say in the papers again? / Co to zase píšou v těch novinách? |
|
Who wants to be a millionaire? / Kdo chce být milionářem? |
|
And this is how the coffee is done. / A takhle se dělá káva. |
|
San Gil by night / San Gil v noci |
|
On the way to El Cocuy / Cestou do El Cocuy |